Carlos Kleiber
CARLOS KLEIBER
(1930-2004) Isso (1) schivo apariva (2) atque 'ndifeso. La sguardatura sia (3), soventora 'nclinata, a li fiottìi (4) rimandava et a le sùbite fughe de l'adolescence (5). Gli cavej (6) blanci (7) da sezzo, but su la labbia (8), a tratti, x anco de' rossori l'antiquata pudicitia. Naddu (9) 'n Berlin, fig (10) a lu gran direttore austrìaco-argentino Erich, ele (11) cresciuto seva (12) 'n Argentina, 'ndove had (13) la carriera nl (14) 1953 impreso. Alquantuno (15) oppenione (16) teneva k'ei fis (17) lu maiòr (18) direttore d'orkest (19) dl (20) dissolto siglo (21), dapo (22) la generazion di Furtwaengler und chidda di Karajan; omnes, sine discrìmine (23), een (24) direttore magistral, partècipe d'un mùsico Olimpo ke 'l corrente tempo avisa (25) oggimai diruto: and diserto di gioganti (26). Kleiber ete (27) the rex de' gioganti Eurimedonte statu (28), k'arrapava (29) the music and la metamorfosava 'n festa: 'n gighe di luse (30) da Apollo ac Dioniso 'nsieme mosse. Ele dirigèa cn (31) jèsto (32) enimmatico, bizzarro, qual àneme (33) 'n errore (34): jèsto 'ncomprensìbile x via razional but intuìbil da l'admiration (35) de le compàgini sinfoniali, k'il seguìan cumu (36) li surdati (37) 'l mìtico general, et inveràvano 'n vita di suono. Ele favellava poco aut punto, atque da lu podio chose (38) diciva a bastanza elementari, ke traducèvansi xò 'n corruschi mondi di poetry 'n l'esecuzion operìstica aut sinfonial.
Su (39) patre (40) emigrato giera (41) da La Magna (42) 'n Argentina x la nazista nefandezza elùder. Pare (43) gloriato (44) ke primiero diresse nl 1925 u rivoluzionario "Wozzeck" d'Alban Berg. Isso vole' (45) di Carlos far een chìmico, een "bourgeois" (46). Mais nn pole la natura diviata esser et Carlos seguette (47), oltrapassàndole, l'orme paterne. Je (48) costò caro assoje (49), oh yes, lu freguentante (50) paraone (51) cn een pare a lu vèrtice de' valori: lo lottar x nn delùder ellu (52) et, ad un tempo, ellu sobranzar (53) x nn rimanersi 'n la bigia scia. Een naturale (54) scompaginato, na natura falòtica, een obrar (55) bislacco, een àbito (56) ansiògeno, dimorante (57), scorbùteco. Und sot (58) estu (59) viluppo psicològico, een cor fucuso (60) y frale siccome nu cristallo: annuro (61) a petto dra (62) pusillità, dra desipienza (63) atque dra noncuranza de l'umani. Osservava Nietzsche ke + si sale 'n coppa, a la vetta, + xe frio (64) et havvi xiclo (65) letèo (66). Kleiber, maybe, hè (67) di delicanza (68) xito.
Issu iera (69) "strano" siccom o pianist Arturo Benedetti Michelangeli: siccome u Dirigent (70) Sergiu Celibidache. And comme a lluoru (71), nn ci (72) garbava menar registrazioni discogràfiche ad effetto, né concèdere 'nterviste, né relazioni di società coltivar. Radìssimi l'amichi. Iscarse l'opre 'n répertoire (73), and pur (74) kle (75) sublimi: et semper - cn l'andar dl tempo.
Een impreveduta et arcana turbanza (76), aut nu wenk (77) poc (78) aimable (79) d'uno collega, aut una nn volsuta macchia (80) d'1 imprésario (81): the maestro di triato (82) escìa, squagliàndosela, nn + rintracciàbil, menter (83) o pùbblico emozionato già 'n sala sedèa, e (84) professori d'orkest di già accordàvan l'instromenti and Apollo Febo (85) a l'incombente sortilegio sonoro ritraèvasi. Altre fiate, a l'aeroporto atteso, ei nn ci giungeva: cn ciò provocando l'annullamento d'una produzione. Scritturar Carlos Kleiber iera 'ntrapresa da prima tra le + ardue, eppoi, tra le + avventate.
Tutte cose xdonàvansi a iddu, 'n vertù dl genio ke l'animava und avvampava: la claritas (86) de l'interpretazion, la solar inebrianza (87) ke scaturìvane. The madornal intensità dl sentir nn sconvolgèa 'n manera scomposta l'uditorio sed lo commovèa nl profunno mercé lu sentimento ke s'accompagnava di raffinatezza formal, da lu maestro adombrato cn levità di fantasie (88) estraordinaria.
Kleiber was (89) cartesiano y pindàrico, geomètrico and alchimista, illuminista und romàntico, d'inquando sin decadente: siccome ne la "Bohème" ac nl "Tristan und Isolde". Vivèa mal la muziek (90) a lu paro dra vita et de le stazioni suoie; mais da quillo cruccio sprigionàvasi na balìa (91) ricomposta a priori 'n màrmolo (92) canovian. Und ki nn ne sape, ascolti la su' "Quinta" di Beethoven.... Now Kleiber giàcesi attumulato (93) nl gimitoriu (94) di Konjisica, villetta (95) dra Slovenia oriental, 'ndov'edèra l'urna dra mulher (96): a danseuse (97) Stanislava Brezovar.
*****************************************************************************************
NOTE -
(1) "egli", nap. (2) "appariva", tosc. sec. XIII (3) "sua", cas. (4) "ondeggiamenti" (5) "adolescenza", fr. (6) "capelli", piem. (7) "bianchi", venez. ant. (8) "viso", Dante (9) "nato", sas. (10) "figlio", lomb. sec. XIII (11) "egli", port. (12) "era", tic. et romag. (13) "aveva", nl. (14) "nel", scrit. giov. sint. (15) "taluno", arc. (16) "opinione" (17) "fosse", lomb. (18) "maggiore" (19) "orchestra", nl. (20) "del", v. nota 14 (21) "secolo", spag. (22) "dopo", sec. XV (23) "senza eccezione", lat. (24) "un", nl. (25) "scorge" (26) "giganti" (27) "è", lec. (28) "stato", sic. (29) "afferrava" (30) "luce", venez. (31) "con", v. nota 14 (32) "gesto", nap. (33) "anima", mol. (34) "tormento", sec. XIII (35) "ammirazione", ing. (36) "come", cal. (37) "soldati", nap. (38) "cose", fior. arc. (39) "il", sardo (40) nasciuto 'n Wien nl 1890, perento 'n Zurigo nl 1956 (41) "era", ant. patav. (42) "Germania", aferesi di Alemagna, arc. (43) "padre", lomb. sec. XIII (44) "celebre" (45) "voleva" (46) "borghese", fr. (47) "seguì", Dante (48) "gli", rom. (49) "assai", abr. (50) "assiduo" (51) "confronto" (52) "lui", corso (53) "superare", gen. provenz. sec. XIII (54) "carattere" (55) "agire", spag. (56) "temperamento", G. Carducci (57) "titubante", sec. XIII (58) "sotto", piem. (59) "questo", rea. (60) "ardente", nap. (61) "nudo", nap. (62) "della", lomb. sec. XIII (63) "scempiaggine" (64) "freddo", port. (65) "pericolo" (66) "mortale" (67) "è", corso (68) "delicatezza" (69) "era", arc. (70) "direttore d'orchestra", ted. (71) "loro", cal. (72) "a lui" (73) "repertorio" fr. (74) "soltanto" (75) "quelle", mant. (76) "turbamento", sec. XIII (77) "cenno", nl. (78) "poco", bol. (79) "affabile", fr. (80) "manchevolezza", sec. XV (81) "impresario" (82) "teatro", nap. (83) "mentre", mil. (84) "i", arc. (85) lu deo de la luce (86) "limpidezza" lat. (87) "ebrietà" (88) "fantasìa", nl. (89) "era", nl. (90) "musica", nl. (91) "energìa", arc. (92) "marmo", nap. (93) "sepolto", Jacopone (94) "cemmeterio" (95) "cittadina", A. Firenzuola (96) "moglie", port. (97) "danzatrice", fr.
