"Quaderni" di Cioran, l'orgia del pessimismo

"QUADERNI" DI CIORAN L'ORGIA DEL PESSIMISMO "Ki est Lei? Ego sum the Disingannato". Issu esti (1) Cioran, u (2) scrittor rumeno skiattato ne l'anno Domini 1995, ke konstatò ac patì la propria krepagione da lu momento de la propria nascita: ne l'anno Domini 1911. U so fascino, guasi always inoppugnabil, nn tanto skaturisce da lu devastante pessimismo ke lui martella ac vitalizza, quanto da ig (3) anelito, soventora inibito aut irriso, a lu Deo di ke la su' alma katolica pulsa. D'el resto, nn havvi omine (4) ke sì tanta energìa sprigioni quanto in (5) pessimista radikal: abbasti por mente a killi filosefi ke sussèguonsi da Gorgia a Leopardi, da Egesia a Schopenhauer, da Eraclito a Kierkegaard, da Lucrezio a Pascal, da Montaigne a Heidegger und Jasper... Tipi kavi ac raffinati, sometimes sibariti: e' pessimisti sonto (6) kolor ke nn rassègnansi a rakkorre (7) la realtà qual elle apare, sed a l'utopika medesimezza di potenzialità und atto aspiran, et bramerebbono 'n fine de la xfectione disporre: und kon mano tangere Dieu (8). Donde la vorago de l'iranza (9) ke l'inghiotte (10). "Ke negozio (11) tratta Lei?". Cioran: "Deploro". Ac de la deplorazion lo kampo xe 'nterminato: da le nauseabonde reiterazion d'el kotidiano kampare, da lu vulgo dite routine, a lo cemmeterio de l'ideali k'a dismisura s'affoltan nokte poscia nokte; da li kolpi sinistri de la sòrte a lu gradual disfacelo de l'umana karkassa; da l'inavvertita saluta (12) a sa (13) spokkiosa 'nfirmità; da su (14) remorse et, pejus (15), da lu lamentado (16) ke s'ingigantiskon ac iskonciano lungo su fulmineo dekorrer de l'anni, a la nefanda akkoncezza (17) de l'emozioni ke koncedonsi a lu prezzo d'ismantellar e' nos (18) dekoro. Et principalissimamente deplora, er Cioran, l'inkontenibile stolidità ke sanza requie ne (19) preme d'attorno. Rispetto a l'ominu (20) 'ntelligente, a le uocchie (21) du munno lu stuppitu (22) gode d'una chance di riskatto: "Piaccia aut no, el suicidio edè na promozion sociale: no 'mbecille ke la vita tòlgasi nn xe cchiù no 'mbecille". The ribrezzo antropologiko di Cioran s'allarga tosto a macchia d'olio: "Amo tutt'e cose, eccezion fatta pe' l'omminu (23). Quan (24) penzo a iddu, vuk (25) arrubiu (26)". A molcere, se nn a prevenir aut rimarginar, d'er vivere le ferute, bisognevoli sarebbono de (27) gelatenheid (28), la vereconda accettazion de lo status quo, ul (29) dissolvimento di sé stessi 'n la fumea ke fascia, 'ntride und acceka l'esseri; o puro de la renunziazion ul seducente essercizio. Cioran nevertheless d'ammonir sé stesso studiasi: "Astièniti da lo kazzià (30) kikkessìa. Si l'ommini cangiar potessero, cangerebbono. Mapperò mica possunt. E tìe (31) ancor - di loro". X certo facillimo nn gli esti le sopracciglia spianar a la vista de l'esseri ke da nn si sape dove emergon, emettono e' pusillo lor strido ac sanza di sé traccia veruna lassar dispaion.... X quindici anni, da lo 1957 a lo 1972, lu rumeno ae su karta miso penseri sparsi, ansie et ossessioni ke lui divoravan ac nudrivan. Sunu li "Quaderni" postumi, 'n Franza editi x gli tipi di Gallimard in el 1977, voltati 'n italiano da Adelphi: prefazion di Simone Bouè, traduzione di Tea Turolla. In libro ke maybe sorretto nn xe da la ferrea koerenza ac da la micidial lucidità raziocinante d'antre opre de l'utore, quai "Il funesto demiurgo", "La kaduta nel tempo" ac "Sommario di dekomposizion". Di fra cquarche (32) 'ngenuità liricizzante y cquarche smottamento d'el sarkasmo ver' nu fral umorismo, edè nu rotar und impercettibil variar d'el pensero scettiko 'n torno a temi "metafisici", k'ingloban kum gusto palese de lo skandolo l'insulsaggini ac le becere miserie de l'omo: iskeletro di karne ricoverto. "La kossa rassecurante xe ke morirem sanza ke nuddu abbi jamais intuito né sa qualitate né sa quantitate né ll'intensitade de le doglie nosse. Cozzì la solitudo nossa fia 'n xpetuo sekulo preservata". Ne' "Quaderni" sune eziandio annotate le predilezion kolturali und artistike de l'utore: l'ammirazione x Bach und Mozart, x Baudelaire et Proust, x Beckett and Céline, akkosto a lo rovente sprezzo x la rettorika di Boileau, x l'ermetismo lenguistiko di Heidegger et Barthes, x la prolissità de Plato. Né manca na stilettata a l'amato Rimbaud: reo d'aver "kastrato sa poesia x un sekulo": sendo ke "ul vero genio 'mpotenti rende kolor ke vievo (33) doppo de deo (34)"... Già, a ben konziderar, no (35) risponne magari a lu vero ke de Conste (36), doppo essersi asservita a la tecnologìa en (37) a le leggi di merkato prostituita, defunta hè (38) a kagion de l'inkomportabil retaggio di troppi genii? * Li dì 29 di septiembre (39) de l'an (40) di Nostro Signor 2001 ******************************************************************************************* NOTE - (1) "è", ant. sic. (2) "lo", corso (3) "lo", tosc. (4)"uomo", sardo (5) "un", lomb. (6) "sono", bol. (7) "accogliere" (8) "Dio", sec. XII (9) "disperazione, fran. sec. XIII (10) Noi nn saremmo punto 'nclini a contraddir ki ce dicesse ke lu munno, l'omo et l'esistenza sua nn sono né belli né brutti, né una cosa paradisiaca né infernal, bensì sono ciò ke sono: anonimi, neutri et impermeabili, insapori et inodori, sanza veruna qualità. Sono, au contraire, l'occhi de l'ommini ad esser foschi aut clari: et ki ce l'à scuri vede pessimisticamente et ki ce l'ha clari vede ottimisticamente. O vero: a ki je gira storto et cià li nervi vede pesto et a ki la vita je va a fagiuolo et è cuorcontento vede roseo & roseo: et rende grazia a Deo ke j'à mannato tutto sto ben de Deo ke lui vede: beato lui (11) "attività" (12) "salute", mar. (13) "la", sardo (14) "il", sardo (15) "peggio", sardo (16) "rimpianto", spag. (17) "attitudine" (18) "nostro", It. sett. (19) "ci", arc. (20) "uomo", cal.. (21) "occhi", nap. (22) "stupido", sic. (23) "uomo", laz. (24) "quando", luc. (25) "vedo", val. (26) "rosso", sardo (27) "la", nl. (28) "la rassegnazione", nl. (29) "il", gen. (30) "rimproverare", nap. (31) "tu", bol. (32) "qualche", rom. (33) "vengono", laz. (34) "lui", galsic. (35) "non", arc. (36) "l'arte", medionl. (37) "e", nl. (38) "è", corso (39) "settembre", spag. (40) "anno", friu.