Karl Boehm

KARL BOEHM (1894-1981) Ne l'ùltime stagioni, la canuta età astretto l’avìa a dirìger assettato su no sgabello, und e' movimenti de l'arti, de li manu (1), de la bachita (2) èrono (3) appariti via + radi: squasi (4) cenni lenìssimi, minuti conforti (5), prospettive d'iscorcio et “lampeggiamenti” rebussìstici d’una demonìa (6) artìstica et d’una fucina musicale 'nteriore ke pure jèranu (7) rimaste 'ntatte. Prodigiosamente 'ntatte, 'n chilla danza oimai crepuscolar de' succinti, 'ntermittenti tratti direttorial. Karl Boehm, d'el rimanente, nn dèra (8) jamàs (9) on (10) direttore da “vedere” suto. Ei nn aviva (11) giamai le pose d'el divo romàntico aut d'el dèmone decadente assunto. Su lu podio nn ghinghellava (12) né sbracàvasi; nn indulgèa never a na mìmica 'ntemperante ac arrapata (13): nn pavoneggiàvasi punto 'n essaltazioni mirabolanti. Nn balzellava su la pedana, nn squassava 'a capa. Boehm bisogna nn éva (14) di pasturar este (15) parvenze, aut, se si preferisce, d’utilizzar instromenti esteriori di comunicazion k' èsser savemo d'inquando sìntomo d’una vitalitade irrequeta et nn armonizzata d’alquantuni direttori, but, 'n altri casi, + verisimilmente, de la pochezza professional la larva et el surrogato d'el vuoto artìstico. U gesto di Boehm xe toujours essuto nu “vettore” secondario, eziandio k'intenso assaje et vibrante di contenuti fisa (16). E' maestro di Graz s’edè 'n fatto 'mposto vuoli a l’orkest (17) vuoli a sa (18) platea siccome direttor da “ascoltare”, und li (19) lezzioni (20) suoie, li suoie 'nterpretazion nn adanno (21) la còmoda ausanza (22) avesto (23) di traghettar da egli (24) a l'antri (25) tràmite sa sardanapalesca plasticitade d'el gesto; plasticitade k'aggiugne (26), a la veder, nu choc collateral a queddu (27) da l’ascolto de la musique 'n sé offerto, but ad una volta la sospeccione (28) d’ona molesta egolatrìa (29) 'ngènera: d’un velo di dramaticità recitata. Sòccu (30) Boehm dirigèa atque 'nterpretava trascorrèa diretto da arma (31) ad arma: da lu mùsico a l’ascoltator: siccome dònasi nu fior ke, se pur còlto, vita nn xde: né freschezza, né parfum. In ciò la grannizza (32) veritiera d'el maestro oostenrijks (33), sa lectio di fondamental momento (34) k’e' surtanto rimàso 'n grado edèra d’impartir. Lorké Boehm a lu trànsito (35) giungette, a l'opra waren (36) direttori magni: daddovero. Basti ccà por mente a Herbert von Karajan, 1 di tra gli superni de le siècle ventèsimo: tourbillon di sollecitazioni und trasognamenti ke soggiogàvan et guasi paralizzàvano x la bieltade (37), o virtuosismo, la sensualité de la pasta sonora onde quiddu materializzàvasi et proliferava 'n el campo orchestral; el màgiaro Georg Solti ke l’orchesta (38) sava (39) with ona stupefacente padronanza tècnica calcagnar (40); l’americano Leonard Bernstein, k'ingenerava originalìssime misticanze (41) fra la xsonalità sia (42) disdegnosa (43) et l'opre k'elo affrontava. A tacer d'el tudesco Carlos Kleiber et di Carlo Maria Giulini, et de' tutt'ora campanti Claudio Abbado, Riccardo Muti, Zubin Mehta… But Boehm a sè parte facto adà: postrem alfiere d’ona vecia guardia ac d’un’antiqua concezione d'el dirìgere und concertar: candu (44) ke su l'imago d'er direttor d’orchestra anco nn chioveva (45) – siccome ciò fora (46) 'n torno a lu ventennio 1970-1990 intervenuto (47) - l’abbacinante dusce (48) de la réclame da la produzion discogràfica condizionata; né dèra la prassi direttorial suta ià (49) a no prodotto di consumo equiparata. On nome soltanto lice, si attòcca (50), approssimar a chillo di Boehm: u berlinese Bruno Walter, summo equilibrator di rasone (51) ac desìo (52), d’olimpicità ac pathos, di xscrutazion ac veritas poètica. Infallantemente, Walter à ben + génie (53), doctrine (54) und carisma di Boehm aùto (55): maar (56) amendui eno (57) diffiniti suti da 'l mèzimu (58) zegno (59) 'nterpretativo di cummenienza (60) et acconcezza (61): da nu commun ideal di rigore y profonda umertà (62) xmeati. X entrambi gli mùsichi na commune und assidua und amorosìssima dedizion ke rispecchiata s'edè 'n chiste qualités und in chista particulare fibra de la xsonalità, riuscèndone essaltata: s’intende la dedizion a Wolfgang Amadeus Mozart. In el tempio d'el Musiker salisburghese fop (63) l'istesso Walter – el sommato (64) 'ntèrprete mozartiano d'el Novecento - ad annestar (65) 'l giòvene Boehm, et a disoccultargli cum (66) li secreti ac le + recòndite pieghe de la mùseca di chill'autore sublim estrànei fùssono (67) tanto a la sensibilitade romàntica quanto a ll'eleganze un ciccinin coquettes and rabescate d'el Settecento salottiero. Ciò ke Boehm piò (68) da l'alto magistero di Walter fue lu superno équilibre d'el “giuoco” sonoro mozartian ke rinvìa a la concezione de la mùsica qual sìmbolo d’una forma pacificata de lu Spirto, et quindi de l’omo, cum u munnu sensìbile, et ergo avec the Natura. Et èn (69), a tal propòsito, di menzion affatto digni (70) “Don Giovanni” und “Il flauto magico” 'n la lezion discogràfica d'el Boehm. The maestro ae cozzì 'nverato 'l documento (71) walteriano ne la politezza, ne la suavitas, ne la tersità de la prassi esecutiva; and ciò k'in ello già x istinto et inclinazione 'nterpretativa pulsava, edè 'n solida conscienza germinato et inveterato (72). A la fè (73), da Mozart chista saccenza (74) d’armonìa und di lucidezza de l’arte direttorial el maestro avi (75) ne l'autri (76) composers tudeschi d'el Sette und Ottocento trasfusa; nn toujours attingendo, siccom’esti cossa (77) natural, risultanze di paro valore, conziderato lu rischio, tal fiata corso, di lambir on argenteo ac compassato academismo ne' confronti d'utori (78) et opre ke quilla pacificata forma, di ke sòura (79) dicèasi, tendèan a contradìcere: aut in crisi mettèan tout-court. Altronde, tutt' a vita et e (80) tappe di Boehm + salienti son contrassegnate sute da ona metodicitate d’esistenza ac d'istudio tìpica d'el clima de l'Osterlicchi (81) de' veci aurati tempi. Figghiu a n' avuchet (82) et a na pianista, Boehm affiancò gli regolari mùsici studi, ne l’Academia di Wien, a' Corsi universitari di Giurisprudenza: la Laurea 'n Legge conseguendo 'n el 1919. Apprese ill’ (83) armonìa, o contrappunto und la composizione da lu maestro Mandyezewski: a Johannes Brahms amico. In etade di 27 agni (84), poscia mante (85) esperienze direttorial ne la natìa ciudad (86), a l’Opera di Monaco 'n Baviera debuttò 'n veste di primo “Kappelmeister” su di Walter segnalazion. Da Monaco a Darmstadt, ad Hamburg, a Dresden. Poscia da l'Alemagna el ritorno 'n Osterlicchi: a Wien addeventò (87) de the Staatsoper et de' Wiener Philharmoniker direttor. In el ’57 el Metropolitan di Nova York je offeriva lu podio. Nn ostanti la cressente (88) auctoritas, l’autorevolezza 'n campo nazional and internazional guadagnata – giera (89) “Musikgeneraldirektor” de l’Osterie (90) doventato – et la diffusione de l'interpretazioni suoie a traverso les tournées et li massmedia, Boehm nn xe jamais essuto di crònache et d’essaltazioni mundane oggetto: siccome, x avverso (91), ad esimie bacchette occorso xe. Isso èdi (92) na specie di gran “professor universitario” de la musique y de la direzion d’orchestra suto. La su' chiarezza (93), antidivìstica par excellence, poggiata s'edè su ll’aristocràtica concretezza de la qualità esecutiva, su lo scrupoloso checkup de li dati testual de le partiture, kui ae lu maestro 'nteso 'n elk geval (94) fidele èsser, la robusta zua xsonalità obligando (95) et adeguando a lu servigio esclusivo de la voluntas creatrice de' composers riguardati (96), siccome facto altijd (97) adà anca Giulini, anzi ke l'opre de' mùsichi piegar a nu so “tornaconto” interpretativo: siccome er Karajan fé le dimolte fiate. Boehm nn à esegesi rivoluzionarie "osato", nn s’edè crogiuolato 'n bellurie colorìstiche, afetti (98)rettòrichi, enflures (99) sinfonial, cum ciò fusse cosa k'un'affezione (100) di solennità colturale and di trasparenza emotiva l’avèssen (101) siempre (102) guidato ne' rapporti cum la realtà sonora, cum li diversi stili et cum le poètiche assunti. In tal senso pole Boehm èsser diffinito nu Dirigent (103) paradimmàtico. La connaturata sia “classicità” s’edè di rado arresecata (104) 'n el repertorio d’avanguardia d'er Novecento, oltre Alban Berg, atque, x quanto concerne l’antro estremo istòrico, ella (105) nn have punto 'ndugiato su l'opre barocche, la cui pretensiosa prassi filològica edèra da lu maestro viduta (106) kon on taglio sorridente de la buca (107) et kon nonchalance compita. Omnes tudeschi l'utori da lu amati: oltre a Mozart, Beethoven, Schubert, Schumann, Wagner, l'istesso Berg und Richard Strauss, ke 'n el 1934 a Dresden accanoscette (108): quanno diresse, presente 'n sala l’utore, la dugentèsima rappresentazion d'el “Rosenkavalier”. Da indi divènnono (109) amichi (110), und fop Boehm tra li + tuosti divulgatori de l’opra de lu bavarese: d’accentuarne la turgenza (111) and li strombazzamenti de la scrittura evitando. Memorèvoli ll'interpretazioni suoie di “Salome” und “Elektra”. Anco lu Wagner “osservato” da Boehm in sé recava ona singolar asciuttezza di fraseggio et ona distaccata gentilità (112) di canto and d’espressività, k'ànno a nudo la possa de la costruzion atque de le strutture lenguìstiche miso. Va da sé ke chistu Wagner sì dissugato nn entusiasmava omnes. Manco nune (113), x amor d'el vero, k'a lu paro di molt’antri, diligevam lu Wagner di Karajan: u decadente, u turgido, u sensualon, u peccanimoso (114). ************************************************************************************* NOTE - (1) "le mani", sal. (2) "bacchetta", istr. (3) "erano", sec. XVI (4) "quasi", trie. et sic. (5) "suggerimenti" (6) "spiritualità" (7) "erano", cal. (8) "era", tosc. (9) "mai", spag. (10) "un", lomb. (11) "aveva", sic. (12) "si dimenava" (13) "avida", nap. (14) "aveva", romag. (15) "queste" (16) "fosse", piem. et emi. (17) "orchestra", nl. (18) "la", sardo (19) "le", cil. (20) "lezioni", rom. (21) "hanno", gro. (22) "consuetudine" (23) "avuto", ven. (24) "lui", arc. (25) "altri", rom. (26) "aggiunge", Machiavelli (27) "quello", luc. (28) "sospetto", arc. (29) "narcisismo" (30) "ciò ke", sic. (31) "anima", lomb. sec. XIII (32) "grandezza", sic. (33) "austriaco", nl. (34) comm'a dicere a la crepagione, a lu decessio, a lu sgombero finale, a lu reame oltraterrestre, a l'ultima partita, a la foscoliana fatal quiete, a lu sonno de l'avello, a lu comune porto, a lu leopardiano abisso orrido immenso, etc, etc.... (35) "importanza", sec. XVI (36) "erano", nl. (37) "bellezza", arc. (38) "orchestra", nap. (39) "sapeva", par. (40) "spronare" (41) "mistioni" (42) "sua", cas. (43) "dirompente", P. Bembo (44) "quando", sardo (45) "pioveva", nap. (46) "sarebbe" (47) "accaduto", Machiavelli (48) "luce", luc. (49) "già", Jacopone (50) "se mai", nap. (51) "ragione", sec. XIV (52) "sentimento", Tasso (53) "genio", fr. (54) "dottrina", nl. (55) "avuto" (56) "tuttavìa", nl. (57) "sono", ant. patav. (58) "medesimo", gen. (59) "segno", rom. (60) "compostezza", nap. (61) "decoro" (62) "umiltà", nap. (63) "fu", romag. (64) "supremo" (65) "introdurre", A. Firenzuola (66) "come", lomb. sec. XIII (67) "fossero", arc. (68) "prese", "apprese" (69) "sono", ant. lomb. (70) "degni" (71) "insegnamento", arc. (72) "radicato" (73) "in verità", ven. (74) "consapevolezza", sec. XIII (75) "ha", sic. (76) "altri", pugl. (77) "cosa", lomb-ven. (78) "autori", rom. (79) "sopra", romag. (80) "le", nap. (81) "Austria" (82) "la", forma toscana, davanti a vocale (83) "avvocato", romag. (84) "anni", ant. lomb. (85) "alcune", arc. (86) "città", spag. (87) "diventò", nap. (88) "crescente", gra. (89) "era", ant. patav. (90) "Austria" (91) "invece" (92) "fama", A. Firenzuola (93) "è", cal. (94) "in ogni caso", nl. (95) "sottomettendo", Machiavelli (96) "esaminati (97) "sempre", nl. (98) "effetti" (99) "magniloquenze" (100) "sentimento" (101) "avessero", mil. (102) "sempre", spag. (103) "direttore d'orchestra", ted. (104) "avventurata", nap. (105) "essa" (106) "veduta", sic. (107) "bocca", corso (108) "conobbe", nap. (109) "divennero", arc. (110) "amici", ant. tosc. (111) "turgidezza" (112) "nobiltà", arc. (113) "noi", sub. (114) "peccaminoso"