"Agnes von Hohenstaufen" di Gaspare Spontini
"AGNES VON HOHENSTAUFEN"
DI GASPARE SPONTINI
In el tempo 'n ke componea in Berlin “Agnes von Hohenstaufen”, Gaspare Spontini (1) edera eziandio occupato a sé guardar da duo nimmichi (2) acerrimi: lu conte Karl von Bruehl und i' messer Ludwig Rellstab. Eva (3), o primiero, direttor generale de la Musik di corte di Friedrich Wilhelm III di Prussia; o secunno, no melosofo + granaruto (4) ke pestifero: di chilli ke tegenwoordig (5) nn havvi + traccia: x bona ventura de' musichi.
Von Bruehl ava (6) x longa pezza brigato a fine ke l'italo musico da Paris nn trasferìssesi oltre Rhein (7): a condizionar und limitare 'l so poter d'organizzatore und arbitro de la musica vita prussiana. Mapperò o sovrano, k'ava 'n el 1814 già Spontini admirato et la su museca 'n la capitale, impuose 'n el 1820 la presenza de l'artista marchigiano, 'n una spezie di coabitazione cum l'invido conte: lu qual feo, siccome huom dice, bon viso a cattivo iuoco, ripromettendosi tutta fiata di render a lo novo vegnuto vita grama assaje. Et in el proposito riescì.
L'antro nimmico, lo Rellstab, vergò contra Spontini tali stroncature “papiniane” (8), nn solo, sed anco becere nòmmene (9) ed ingiulie (10), di là da la spera de l'arte, ke fur (11) financa 'n la carcere tradotto, a soggiornar x taliduni mois (12): a sbollir livori ac tossici. Vuoli von Bruehl, vuoli Rellstab, arebbono da ivi a brieve appoggiato, 'n funzion antispontiniana, l'astro nascente de la Musik und de l'opra romantica alemanna, o vero Carl Maria von Weber: l'autor d'el celebrato “Freischuetz”.
Spontini giugneva 'n terra tuzza (13) già di gloria lustro y d'un irrepugnabil capolavoro: “La Vestale”, compuosta 'n el 1807. Isso giera (14) suto l'emblema corrusco de la museca neoclassica ne l'anni napoleonici eppoi de la Restaurazion: da lo 1803 a lo 1820 'n Paris, assorbendo ed assoggettando a la propria Musa, aulica und severa, la tragédie-lyrique et el retaggio gluckiano. But omai tiempi atque stili mutati éren (15): in Uropa s'aggirava lu spettro de la Romantik ke dittava, cum singolarissima concitazion, novi modi d'espressione and affetti novi, atque 'n loco di levigate armonie et marmoree, travolgenti pathos ed accesa bieltade di travagli, d'eroismi, di veemenze emotive. In Deutschland, d'el rimanente, ul (16) Romanticismo agiva in terra d'elezion: a chillu modo k'ava ne la precedente etade de' Lumi triunfato 'n Franza, et pria ancor in Italy, lu Barocco (17).
Kon “Agnes von Hohenstaufen” intese l'indomo Spontini càpere (18) vuoli la cifra de la poesia romantica, vuoli lo favor de la teutonica genta (19). 'O cimento je costò tempe (20) et estraordinario labore: incircumcirca (21) n'arco di diece anni, fra compuosizione, rimuginii, revisioni, adattamenti, riduzion.... L'esito? Guasi n'opus maximum.
Chista “Grosse historisch-romantische Oper” in trii (22) atti ac zeven (23) quadri abbe la primiera rappresentazion assoluta lu iuorno 6 di diciembre (24) d'el 1837 a lo Teatro Reale 'n Berlin. Contrastanti l'accoglienze. Poscia scese su d'essa l'obblivione.
Utore d'el libretto ul tudesco Ernst Raupach, ke derivato l'ava da la propria tragedia “Kaiser Heinrich VI”. Utore ciancioso and d'enfasi nn scevro, ke diligea, a l'unissono co' lu gusto de' tempi, soggetti tratti da la historia medieval ac da fosche leggende feudali. Ne l'”Agnes”, Raupach tutta ce la misse (25) ad estruere n'intricatissimo plot: quasimente impossible a riferirsi tant'edè l'impiccio. In occasione de la rappresentazion de l'opra a lu “Maggio Musical Fiorentino” d'el 1954, lo scrittore et gazzettiere Dino Buzzati sclamò: “Fantasia umana non sarebbe mai stata capace di inventare un garbuglio di fatti tanto straordinari”. Et figurarsi ke cazzo (26) avea 'l Rellstab dicto: “Un'azione ke si comprende - a la fine ke a lu prinzipiu (27), ed assolutamente neente ad una secunda audizione”. X sommi capi sendo la trama: acerba (28) pugna di tra Guelfi und Ghibellin tudeschi, a Mainz, in su lo more (29) d'el seculo diecimo secundo: Enrico VI facinorosamente relutta (30) a lo spusarizio fra su' nepote Agnes and el rubello Enrico di Brunswick, intanto k'a le mano (31) de la mite prinzipa aspira anca Filippo II, di Franza rege, et omnes s'è 'n procinto di partirsi a l'acquisto (32) de la Cicilia: terra ab immemorabili ambita da li populi y da li guerrier nordichi. Lotte, abbattimenti (33), gattabuie, carole, and conviti ac torneamenti, et ammascherate, y prodi cavallieri, trovatori, esuli, avec serrata filatera (34) atque sovrapposizion de corpi de scena, d'effetti madornal, di quipproqquo: dipoi, tutt'a 'n botto, lu lieto fine: 'l mogliazzo d'amour, la pasce (35) di fra Guelfi und Ghibellini, la sicana (36) spedizion, d'el Kaiser i' prestigio ribadito.
The composer di Maiolati estimava “Agnes von Hohenstaufen” la mejo de l'opre suoie: acussì Beethoven nutricava tenerissimi affetti x l'”Ottava” de le noeuv (37) suoie Sinfonie. Gli è ke nn di rado, siccome e' parenti (38) cum li figghji, l'artisti sunt inchini a guarentire (39) co particulari riguardi le criature loro + dilicate, o siano - imperiose. Certo s'é ke l'opra cui s'accenna vanta gran qualità, et pregi sunu (40) ke constanti nu saùma (41) de l'arte spontiniana: le (42) forbitezza de la scrittura orchestrale, le maestria de la vocalità k'esige siete (43) solisti, le charmante dimension sinfonial y corale k'in el tessuto compuositivo predomina, le rara facultate di render vasti freschi d'ambiente, the alta dottrina armonica und contrappuntistica, le lindura und i' rigor avec cui ven (44) le materia compositiva elaborata.
Nn di -, accosto a le qualità, “Agnes von Hohenstaufen” appalesa talidune onbre (45) ke fora (46) vano attutir aut, pejus (47), negare. Songo (48) limiti da l'affastellamento de l'azione dramatica cagionati, da lu reiterarsi frequente de le turgescenze sonore, da lo palpabil desiro d'el Musiker di tangere la cuarda (49) de l'eccitazion et facere la risonar ne le mìllequarantacìnque pagine de la partitura, ke futa (50) e massiccia snodasi di fra stentorei accenti di marzialità, grevi temperie, enflures (51) rettoriche, allures rovinosissime (52). La rivoluzionaria Stimmung romantica preme su Spontini, quine (53) lungi da la togata assignatezza (54) de “La Vestale” und d'”Olimpia”: lu gentile (55) musurgo tiene ora dirietro a' tempi novi nn sanza ona garghe (56) fatica: siccome appresciasse (57) la su' propria 'ndole ad ona suprema fumana (58) d'imaginazion et elaborazione lenguistiche. S'avverte ke Spontini oprava me' (59) a' primi d'el seculo diecimo nono, 'n clima cosmopolita, anziké ne l'irreducibili nazionalismi artistici et ideologici k'ederan ad esso succeduti. Pure, nn ostanti le su accennate défaillances, o seconn'atto di “Agnes” s'afferma d'infra le + vaghe cosse (60) d'el maestro. Abbe (61) a rilevar Philipp Spitta, o + autorevol biografo bachiano de l'Ottocento und forte estimator spontiniano, ke “la secunda metà de l'atto secundo sè (62) 1 lavore (63) la cui imensità (64) riscontro nn ae ne la litteratura operistica”. Fra l'acrimoniose stilettate d'un Rellstab ac u tripudio di Spitta noialtri ben sèm (65) ki si sia + daccanto a la verdate (66) critica 'n torno a chist'opra.
*******************************************************************************************
NOTE -
(1) Nasciuto et moruto in Maiolati, apo Ancona, menò la vita da lo 1774 a lo 1851, vale a dicere tra Neoclassicismo und Romanticismo: tra Italy, France und Deutschland dimorando et oprando. Ei fue er musico uffiziale de l'etade napoleonica and fue 'n el 1817 naturalizzato franzese. Fra li capolavori sua, oltre l'opra di ke si parla, si noverino “La Vestale”, “Olimpia” et “Lalla Rook”. Nn edè da omnes cognito ke Spontini costituisce, avec Luigi Cherubini et Gioachino Rossini, el cacume lu + alto de l'italo operismo lungo l'arco de l'Ottocento (2) "nemici", rom. (3) "era", mol. (4) "diabolico", nap. (5) "oggigiorno", nl. (6) "aveva", par. (7) "Reno", fiume magniloquente d'Uropa, lo quale snodasi da la Suisse a li Paesi Bassi, bagnando altresì Austria, France und Deutschland. Assai pugnaro, ne' trascorsi seculi, todeschi et franciosi x el dominio d'el multinazionale corso d'aqua, le cui prode furo ab origine popolate da li Celti, eppoi ineffabilmente da Richard Wagner cantate, massime ne "Das Rheingold", da noi "L'oro del Reno": k'edè lo principiar de la "Tetralogìa", o sia "Vigilia" de "L'anello del Nibelungo", addove sollazzate nuotan l'Ondine, ke nui 'n Fiorenza vedemmo anca tutt'ignude, grazie ad una regìa di Luca Ronconi al Teatro Comunale di Firenze: ne l'omai fluito et pessimo seculo. Oggidì la navigazione commerciale su lu fatal fiume signata est da l'alacri et pacifichi nederlandesi, ke lo nomano "Rijn" (8) Giovanni Papini da Florentiae, nasciuto 'n el 1881 y moruto 'n el 1956, fue meschino aedo et filosofo, sed bono saggista et formidabil critico stroncatore, com'esti dimustrato da la serie de le "Stroncature" suoie, ke fer scalpore atque scandolo a que' tempi 'n Ausonia (9) "calunnie", nap. (10) "ingiurie" (11) "fu", ant. piem. (12) "mesi", pugl. (13) "tedesca" (14) "era", ant. patav. (15) "erano", mil. (16) "il", gen. (17) Luebke et Burckhardt furo color ke primi distinsero l'arte rinascimentale da chilla "barocca": a la primiera attribuendo valore di corrusca magnificenza et a la seconda significato preponderante di bizzarrìa, eccentricitade, o cazzabubbolata tout-cort. Fue il Woelflin, di tra la fine de l'Ottocento et il principiar de lu Novecento, ad istudiar l'arte secentesca cum animo + serenato ed instrumenti + raffinati onde rimarcarne l'aspetti fascinanti de la commossa sensibilité, li temi passionati, l'urgere d'un'imaginativa punto minchiona. Altronde c'abbasterebbe rammemorare, tra l'altri, Bernini and Borromini, Cervantes et Lope de Vega", Rembrandt e Vermeer, Rubens e Poussin, Shakespeare e Pascal, Corelli da Fusignano et Monteverdi: "barocchi" ke resero sto periodo guasi numinoso .... Si tace cca de l'impiego d'el termine "barocco" x indicar nn già uno circoscritto periodo de la historia de l'arte, o sia el Seicento, bensì na categoria constante de lo spirto (18) "catturare" (19) "gente", tosc. (20) "tempo", luc. (21) "all'incirca" (22) "tre", mil. sec. XVII (23) "sette", nl. (24) "dicembre", spag. (25) "mise", sec. XV (26) sorry! (27) "inizio", sardo (28) "violenta" (29) "morire", corso (30) "si oppone" (31) "la mano", dial. (32) "conquista", arc. (33) "duelli", A. Firenzuola (34) "successione" (35) "pace", rom. (36) "siciliana", sec. XVIII (37) "nove", mil. (38) "genitori" (39) "proteggere" (40) "sono", cal. (41) "sappiamo", piem. (42) "la", lucc. (43) "sette", spag. (44) "viene", lomb.-ven. (45) "ombre", gra. (46) "sarebbe" (47) "peggio", sardo (48) "sono", nap. (49) "corda", friu. (50) "cupa" (51) "magniloquenze", fr. (52) "impetuosissime" (53) "qui", It. centr. (54) "compostezza" (55) "valoroso", latin. (56) "qualche", gra. (57) "sollecitasse" (58) "tensione", re. (59) "meglio" (60) "cose", sec. XIII (61) "ebbe", fior. (62) "è", dial. (63) "lavoro" (64) "immensità", trev. (65) "sappiamo" (66) "verità", ant. nap.
