Georg Friedrich Haendel

GEORG FRIEDRICH HAENDEL In la Bassa Sassonia, 'n terra tudesca, surge n'amena villetta (1): Halle nomata. Ci nascette (2), a dì 23 dl (3) mese di frjaghju (4) de l'anno di N.S. 1685, Georg Friedrich Haendel. Nn guari distante, 'n Eisenach, nascette da ivi a pochi dì, o siano a dì 21 dl mese di malzu (5), Johann Sebastian Bach. Morsinu (6) amendua cecati (7): al (8) primo ne l'anno 1759, 'n London, al secundo nl (9) 1750, 'n Leipzig. And jamais si cognobber. Fuòro (10) cotestoro (11) li massimi do (12) musichi d'la (13) barocca civiltade. Amendua impersonorno le + profunne (14) asiggenze (15) en (16) problematiche estetiche de l'ebbeca (17): Bach, the spirto d'la redelijkheid (18) anelante a la trascendenza, al rigore en l'austera tension dl rapporto da l'omu (19) “riformato” luterano cn (20) la Deità 'nstaurato; Haendel, l'indomata possanza dl vyras (21) moderno en “mundano” ke, 'ncardinato nl centro de l'oneverzo (22), plasma di sé en dl proprio esubero fantastico al “theatrum mundi”. Tutto al pansir (23) en de kunst (24) d'la demonìa barocca sonde (25) xaltro suggellati da chessa (26) bipolarità fra rasuni (27) en invention (28), concetto en imaginazione, costruzione en ornamento, k'i summi dui composers spartìronsi, vissero en concretizzaro 'n superna vus (29) di poesia. Foi (30) Haendel complession estroversa en gajarda, agonale siccome Ares; mosto (31) da na sorta di febbrilità de l'azzione (32) ke je (33) consentì d'avansar (34) li ricorrent'incagli da l'ambienti inghilesi intraposti a lu conseguimento de l'ambiziose suoie mete teatral. Foi compositeur d'opre, oratori en musique instromental, sinfonica en cameristica. Sed foi anca impresario, conductor, direttore artistico, essecutore en manager. X soverchiezza di travaglio (35) en trafelatezze incusso (36) a 52 agns (37) d'età foi da trombosi cerebral, but seppe sé restaurar a dispitto dl pessimismo da la scienza galenica appalesato, en ex novo ne la prova (38) gittossi: ac l'avversari sbaragliò: gli vegi (39) atque gli novelli. A' zijn (40) disegni en voleri ele (41) sommise un'esistere rapinoso, cui smpr (42) difettò xrò na duratura 'ntendanza (43) muliebre; acsì (44) como (45) abbrazzò (46) en recò a portentosa synthèse (47) le + eterogenee sperienze (48) d'la musiek (49) europea: da l'opra seria napolitana ala (50) cantata sacra todesca, da l'oratorio italian ala tradizion polifonica inghilese, da la dotta scrittura contrappuntistica d'la Rinascenza en dl primiero Barocco ala ritmica franzese en ala timbrica vinizian. Fubbe (51) synthèse donde assoluta libertas sgorgò a l'autonomia de l'oestros (52), siccome ignito en incorato (53), unquemai limitato en condizionato. “Haendel - hat (54) scrigio (55) Romain Rolland – esti siccom o maro (56), nl quale tutt'e flumina dl mnd (57) rivèrsansi sem (58) la sérénité (59) turbarne”. Barbér (60) en cerusico, al father nn vole' (61) ke la masnà (62) si votasse 'n manera esclusiva ala musiek, ké intendea avviar el fi (63) a lu decoro de l'istudi giurisprudenzial. Mapperò Georg Friedrich, diece agns d'etade abiando (64), già scarabocchiava 'n su lu pentagramma, en noctetempo se la scapolava 'n soffitta: a sé dilettar su la tastiera d'un cembalo poussiereux (65). Icché napraviti (66)? Altronde, Friederich Wilhelm Zachow, organista d'la gesa (67) di Sancta Maria 'n Halle, singolari contentamenti (68) ricavava da lu little (69) genio, cui impartìa lezzioni (70), oltre ke di cembalo, di viool (71), obo (72), elementi d'armonia en contrappunto, trascriver facendoci pagine organistiche di venerabil maestri todisch (73) dl Sud. Haendel sì ben sonava ke diventette (74) da prima assistente, deinde, nl 1702, 'n etade di 17 agns, organista titolare dl Duomo local. But pur edera hy (75) dl patrio (76) disìo sì rispettoso ke s'iscrisse a l'Università x seguir li corsi di Diritto. Salvo mollarli immantenante (77), l'an (78) appriesso, x irsene a tutta callara ad Hamburg: a que' tempi al + prestigioso centro teatral de l'Allemagne (79), da la figura dl compositeur italianizzante Reinhard Keiser (80) signoreggiato. Haendel ne l'urchiestra (81) dl Teatro de l'Opera trasette (82) 'n qualità di violinist (83) di fila en strìnsesi di micizie (84) cn al mentovato Keiser en cn Johann Mattheson: al futuro gloriato teorico und critico, ortre (85) ke cantore, organista, composer, litterato en istorico de l'arta (86). In la polis anseatica, Haendel fes (87) l'Erlebnis (88) fondamental de l'itala opra seria, k'in illo tempore su gli parcoscenici (89) dl continente dittava legge. And fubbe un'opra italiana al so début teatral: “Almira” dl 1705 (90), protagonista vocal al su mentovato Mattheson. Ulisside di natura, Haendel rinunziar nn posseva a visitar quilla k'edera par excellence la terra dl belcanto: discese 'n Italy en soggiornòvvi quattr'agns, da lu 1706 a lu 1710, 'n fra Rome (91), Vegnesa (92), Napels (93) en Fiorenssa (94): le quatar (95) capital d'la museca, o (96) conseguì rutilanti successi en larga nominanza, frequentando l'ambienti patrizi en curial cui melodrami ac oratorii dedicò; accontandosi cn mùsece (97) quai Arcangelo Corelli da Fusignano (98), Alessandro y Domenico Scarlatti, Agostino Steffani, Antonio Caldara, ke su l'eclettica formazion dl so stile sensibil influenze essercitorno (99). Appertengono (100) a 'sto periodo l'opera “Agrippina” ke 'n Vinegia furoreggiò, la delicieuse serenata pastoral “Aci, Galatea e Polifemo”, en al togato oratorio “La Resurrezione”. Fortificate the douceur en the sensualità d'la vena melodica a li tepori mediterranei, Haendel agradì (101) ne l'an 1710 l'incombenza (102) di Kappelmeister apo la corte de l'Elettore di Hannover. Mais ciò nn fubbe x guari, ké da pria cn un viaggio d' ”assaggio”, quindi 'n moeud (103) deffinitivo nl 1712, al musurgo di Halle fendette het Kanaal (104) en elesse l'Inghinterra qual patria d'elezzion (105). L'Anglia (106) trasamò (107) en onorò Haendel, mapperò je rese anco la vèta (108) difficoltosa assoje (109) . Doppo la su' dipartita final l'Anglia nu monumentum (110) funebre ne l'Abazia di Westminster ci eresse, and lo tenne x lo + genial de' mùsece 'nghilesi: insemma (111) ad Henry Purcell (112). La vretà (113), al componist (114) alemanno a la terra d'Albione commise nu genere musical ke mej (115) d'ogno antro (116) le confacèasi x tradizion d'arta, coltura en sensitivity (117): l'oratorio: en sacro en profano. Nn di -, avanti di sé dedicar in manera esclusiva a l'oratorio, Haendel penò 'n London, apo la “Royal Academy of Music”, x imponere (118) le proprie opre italiche. En astretto was (119) a pettoreggiar la dispietosa (120) concorrenza d'altri musichi com (121) Nicola A. Porpora en Giovanni Bononcini (122), da fazion di corte nemichevoli d'la zua appoggiati. He (123) dovitti (124) da intrighi en scandoli sé difendare (125); arznar (126) battibugli en bizze di castrati en primedonne: celebratissime la parmigiana Francesca Cuzzoni-Sandoni en la viniziana Faustina Bordoni Hasse detta la Faustina o la nuova Sirena; l'incaglio fronteggiar di congiunture debitorie di nn lieve momento seguite a grevi fiaschi; sé scapicollar a dritta and manca a lu travaglioso cercamento di nove compagnie di canto; 'n prescia en furia comporre; le graffianti ironie sciropparsi (127) en le grottesche stilettate di “The Beggar's Opera” di Gay en Pepusch, ke cojjonàveno (128) cn travolgente successo di larga gent (129) l'itala opera seria, cn l'accidenti sue (130) mitologici en eroici, en li bislacchi sue libretti 'n una lengua foresta ke tan solo (131) pochi nobili, en ignun (132) borghese, comprendèan. Appertèngon a quest periodo chì chefs-d'oeuvre (133) teatral k'ancor today sonde (134) sometimes rappresentati, ancorké a fatica en nn sencia (135) nu sentimento d'estraneità storica: “Giulio Cesare” en “Tamerlano” dl 1724 (136), “Orlando” dl 1733” (137), “Serse” dl 1738 (138). L'opra seria haendeliana je (139) dl rimanente na silloge d'arie, ariosi, recitativi secchi en accompagnati, ensembles, ke nn dimolto discòstansi da li stilemi d'la struttura de l'itala opra seria barocca: precipuamente a l'essaltazion dl virtuosismo ugolesco 'nchina. Acò (140) ke segna al teatro dl maestro di Halle je +tosto na + puntual diffinizion (141) en valorizzazion de l'instromentazion en dl parametro timbrico, sora tutt (142) ne' “lochi” di strenua concitatio (143) de l'“affetti”: mirabbili (144), sotta (145) tal profilo, the “grandi scene dramatiche”, verbigrazia, d'la follìa d'Orlando ne l'opra omonima en d'la morte di Bajazet nl “Tamerlano”. Mais già ne l'opre di triato (146) Haedel traveder (147) faci (148) l'excelsitudo de' passi su li corali, ke cifra 'mperitura ne l'oratorii truovan. A quist'ultimi al maestro, vinciuto (149) al morbo cui sovr'accennato s'edè, le mejo energìe dedicò: fulgor d'espressione en di scrittura attingendo. “Sublimità” en “eccitazione” ènno (150) gli gran sui oratori, en ènno anca acò ke, giusta l'intuizion romantica schlegeliana, vale al momento + ineffabile dl Bello 'n Conste (151). Musique d'la superna “apparenza” en d'la realtà fenomenica - k'edè cosa medesma – en insèn (152) impurzo (153) incoercibil d'la finzione (154); triato di soddisfacimento d'la Natura en d'essaltazion d'la sensibilitate k'in chilla Natura ispècchiasi, plàsmasi, attèggiasi. L'oratorii haendeliani spazi commovono (155) incommensurabili a la xcezion auditiva, calamitata da na sorta de tourbillon (156) apologetico x lo Umfang (157) en la fittezza (158) de le luculenti musiche figure, x la possa de l'evocazion ke sovvolge (159) en ricompone 'n 1 li dati de l'aspettativa, x la fastosità en la nobilissima ardenza cn cui da nu nucleo primario dilàtansi en mirano ad infinitum le facultà d'la fantasie (160). L'oratorii di Haendel suddividonsi 'n trei (161) generi dramatici: quei sur istorie dl Vecio Testamento (“Saul”, “Belshazzar”, et similia) 'ncentrati; quei ke riferìsconsi a la historia ebraica (“Judas Maccabeus” et cetera) en quei d'intonazion profana (“Hercules”...). Faci parte a sé, en je opus summum, al “Messiah” prodigiosamente composto ne l'arco d'apanna (162) 23 juorni (163), tra l'agosct (164) en lu stember (165) dl 1741, su libretto di Carl Jennes: costituito da trei parti k'effigian l'avvento dl Christus, la redenzion en la diffusion dl christendom (166) nl mnd (167). Màncavi l'historicus, k'edera 'n vece ne l'itali oratorii agente, en mancano the xsonaggi; sèndo l'eventi dati x noti. Desso (168) nn je rappresentazion di tragica sustansa (169), al “Messiah”, bensì monumental dipintura di sentimenta collettivi, ad aggiornare (170) tesi la conscienza d'una lata en regal religiosità, ne l'anelanza d'un melos (171) dominato da l'exsultatio (172) celebrativa d'la massa coral. Gli è ke se li cori bachiàn sone diafani, sur un ascetico und intransigente polifonismo contrappuntistico costruti - sieno considerati verbigrazia la “Hohe Messe” en la “Matthaeuspassion” - quej (173) haendeliani honu (174) 1 spessor di sensual pleasure (175) en na “ridondanza” d'accenti ke travolvon en disfacunu (176) l'istesse norme d'la consequenzialità contrappuntistica 'n 1 stile liberamente fugato, 'n un corrusco flusso de l'urgenza melodica en d'la sontuosità esornativa. + ancora ke dl “Messiah”, al coro protagonista xe di “Israel in Egypt” dl 1739 (177), quale motore d'un gioganteo (178) Fresko (179) biblico ke ritrae la tragedia patita da lu puopolo (180) ebraico: pria stiavo (181) dl Koningh (182) d'Iggitto dipoi condotto a salute (183) da Moses (184) ke l'aqua dl Nijl (185) 'n sango (186) tramuta, en su li nimichi faci fraggelli (187) immani rovinar. Agh (188) appalèsasi al magistero d'la “teurgìa” haendeliana, ke anco ne l'oratorio mantiene la dinamicità en al tumultuar propri a la dimensione teatral. In la primiera parte d' “Israel in Egypt” succèdonsi le scene turbinose de l'irruptio (189) de l'inzetti (190), la stomacosa propagatio (191) de l'ulcere en d'la pistolenza (192), la proluvie (193) su la terra, al buio orroroso, l'eccidio de' primogeniti de l'iggittiani. In la segunda (194) parte plàcasi l'oratorio 'n un serenato gezang (195) di ringraziamento en trepida divozion a lu Solopossente (196), iscosso apanna da' baluginii d'la trascorsa tragoedia (197). Pochi l'interventi solistici, ke funzione jan (198) di saldar the pannelli coral: imagini solenni d'la collettività ebraica: a boce de tutti li fidenti membri dl consorzio umano assurta. La visionarietà haendeliana l'apice attinge ne l'oratorio “Belshazzar” dl 1745 (199), imman effluvio di suoni ke sur al crepuscolo di Babilonia spàndesi. Riede a la mente la piktura (200) di Rochegrosse “Les derniers jours de Babylonie”, inno a lu disfacimento de lo spirto classico en de' valori etici 'n una molle temperie di muerte (201). Er (202) grannizza (203) d'un tempo superbioso fàzesi (204) grannizza di sensualilità en di xversion sfribrata. 'N fra ori postremi Belshazzar compie al rito blasfemo contra al Rex celestial (205) de l'ebrei, mentreké i' palazzo reale liquefacersi pare 'n fra li sinistri barbagli dl baccanale a ke larve di cortigiani en concubine ànno parte; en er madar (206) di Belshazzar, er koningin (207) Nictocris – umbratile suavitas - lamenta 'ndarno al corso incoercibil de l'accidenti ne la nocte votata a la wellustigheid (208): en a lu sacrilegium. Da lu lato opposto, al mitico prenze xsiàno Cyrus, da Gott (209) nasciuto a la liberaciòn (210) de li figliuoi (211) de Giacobbe, en l'angelical presenzia (212) dl profeta Daniello. D'intorno a' cater (213) xsonaggi le masse tripartite de l'ebrei, de' xsiani en de' babilonesi: proiezioni mastodontiche en scenografiche de l'accidenti, k'ora prènneno (214) modi contrappuntistici en fugati x o popolo oppresso, ora vibran su scolpiture epiche x al puopolo guerrier, ora a spossatezza di pallor sonoro, nl puopolo corrotto, cedon. Così fatti contrasti l'un l'antro s'invescano en idealmente ne l'apoteosi fòndonsi d'una realiteit (215) coral k'addita nl contempo munifica spazialitate. Al maestro alamanno (216) ne l'intervalli fra na parte en l'altra de l'oratorii 'ntrattener en stupefacere al publiek (217) solea cn esecuzioni organistiche. A l'uopo compuose, fra lu 1735 en lu 1751, trei sillogi di “Concerti per organo e orchestra”, er cui scrittura solistica differènziasi da cla (218) bachiana x una dichiarata allure monofonica en improvvisativa. Lice analoga ponderazion (219) fé (220) x gli “Concerti grossi” zua, ke de l'isperienza instromental serban l'orma acquisita tijdens (221) l'italo soggiorno, sposando a l'aristocratica mondezza en arcaicità d'la linea corelliana na dovizia coloristica vivaldiana en l'èmpito d'una + brillante en sfaccettata linea melodica, da lo “belcanto” italiano mutuata en resa frequently (222) compiaciuto virtuosismo di condotta. Al gran musurgo finì zereno di manducar pane ne la nocte de li XIII d'avril (223). Franz Joseph Haydn di lue dirà: “Ei ne fue maestro a tutti quanti”. En Beethoven, the dora (224) su le di deo (225) partiture poggiando: “Das is das Warheit”, o sia “quidda je la veritas”. ***************************************************************************************** NOTE - (1) "cittadina" (2) "nacque", nap. (3) "del", scrit. giov. sint. (4) "febbraio", corso (5) "marzo", gal. (6) "morirono", sic. (7) "ciechi", nap. (8) "il", mant. et emi. (9) "nel", v. nota 3 (10) "furono", tosc. (11) costoro", arc. (12) "due", venez. (13) "della", lod. (14)"profonde", sic. (15) "esigenze" (16) "e", nl. (17) "epoca", nap. (18) "razionalità", nl. (19) "uomo", corso et gal. (20) "con", v. nota 3 (21) "uomo", lit. (22) "universo", nap. (23) "pensiero", mant. (24) "l'arte", nl. (25) "sono", bar. (26) "questa", pugl. (27) "ragione", sic. (28) "invenzione", ing. (29) "voce", mant. (30) "fu", lec. (31) "mosso", tosc. (32) "azione", rom. (33) "gli", "a lui", rom. (34) "superare", sec. XIII (35) "lavoro", sic. (36) "colpito", arc. (37) "anni", friu. (38) "lotta", Dante (39) "vecchi", ven. (40) "suoi", nl. (41) "egli", port. (42) "sempre", v. nota 3 (43) "affetto", arc. (44) "così", mant. (45) "come", spag. et It. merid. ant. (46) "abbracciò", sic. (47) "sintesi", fr. (48) "esperienze", nap. (49) "musica", afrik. (50) "alla", mil. ant. (51) "fu", corso (52) "ispirazione", lat. (53) "stimolato" (54) "ha", ted. (55) "scritto", mil. sec. XIII (56) "mare", mar. (57) "mondo", v. nota 3 (58) "senza", port. (59) "serenità", fr. (60) "barbiere", mant. (61) "voleva" (62) "bambino", tor. (63) "figlio", piem. arc. (64) "avendo", arc. (65) "polveroso", fr. (66) "fare", croa. (67) "chiesa", mant. (68) "soddisfazioni" (69) "piccolo", ing. (70) "lezioni", rom. (71) "violino", nl. (72) "oboe" (73) "tedeschi", mil. (74) "divenne" (75) "egli", afrik. et fris. (76) "paterno" (77) "subito", sec. XIII (78) "anno", friu. (79) "Germania", fr. (80) vivuto tra lu 1674 et lu 1739, musico ed organizzator de la vita musical amburghese, et spezialmente teatrale. La su' cifra compuositiva pascesi di Bach, Haendel, Lully et de' viniziani: massime, de l'Agostino Steffani da Castelfranco Veneto (81) "orchestra", friu. (82) "entrò" , nap. (83) "violinista", ing. (84) "amicizia", abr. (85) "oltre", rom. (86) "arte", emi. (87) "fece", tren.. (88) "esperienza", ted. (89) "palcoscenici", rom. (90) anno in kui Dietrich Buxtehude compuose "Abendmusiken" (91) " là dove Cristo tutto dì si merca", Dante (92) "Venezia", T. Folengo (93) "Napoli", nl. (94) "Firenze", piem. (95) "quattro", mant. (96) "dove", lomb. sec. XIII (97) "musicisti", nap. (98) apo Ravenna, apo l'Adriatico (99) "esercitarono", arc. (100) "appartengono", J. Sannazzaro (101) "accettò" (102) "incarico", nap. (103) ""modo", mil. et mant. (104) "la Manica", nl. (105) "elezione", rom. (106) "Inghilterra", Foscolo (107) "amò assai" (108) "vita", mant. (109) "assai", abr. (110) "monumento", lat. (111) "insieme", mil. (112) londinese, 1659 (?) - 1695, attumulato ne l'abbazia westminsteriana, (113) "in verità", luc. (114) "compositore", nl. (115) "meglio", piem. arc. et mil. (116) "altro", rom. (117) "sensibilità", ing. (118) "imporre" (119) "fu", nl. (120) "spietata" (121) "come", piem. (122) delizioso musico modenese vivuto tra lu 1670 et lu 1740: virtuoso de lo violoncello, facitore abile, d'opre et oratori, ei illustrò la musica vita di metropoli quali Rome, Paris, Wien, Berlin, London, Lisbona: epperò, guarda te, se ne morì 'n miseria 'n la capital austriaca (123) "egli", ing. (124) "dovette", sic. (125) "difendere", sen. (126) "arginare", mant. (127) "subire", gergale (128) "prendevano in giro", rom. (129) "gente", mant. (130) "suoi", cal. (131) "soltanto", spag. (132) "nessun", arc. (133) "capolavori", fr. (134) "sono", bar. (135) "senza", sec. XV (136) nell'istesso anno Rameau firma lu "Deuxième livre de clavecin" en Bach firma la Cantata "Christ lag in Todesbanden" (137) guerra di successione polacca (138) Pace di Vienna, sikké la Toscana tocca a Francesco di Lorena, Napule et la Sicilia a Carlo di Borbone, etc... (139) "è", boe. (140) "ciò", ant. prov. (141) definizione", sec. XVI (142) "massimamente", mil. (143) "concitazione", (144) "mirabili", rom. (145) "sotto", mol. (146) "teatro", nap. (147) "intravvedere" (148) "fa", cal. (149) "vinto", pis. (150) "sono", tosc. (151) "arte", medionl. (152) "insieme", bol. (153) "impulso", rom. (154) "immaginazione" (155) "suscitano" (156) "vortice", fr. (157) "vastità", ted. (158) "densità" (159) "sconvolge" (160) "fantasia", nl. (161) "tre", lad. (162) "appena", bol. (163) "giorni", cal. (164) "agosto", lomb. (165) "settembre", piem. (166) "cristianesimo", nl. (167) "mondo" , v. nota 3 (168) "esso" (169) "sostanza", mant. (170) "illuminare" (171) "canto" (172) "esultanza", lat. (173) "quelli", lomb. (174) "hanno", luc. raro (175) "sensualità" (176) "disfanno", sal. (177) 'n quel anno Bach firmava li "Chorals du Dogme" (178) "gigantesco" (179) "affresco", ted. (180) "popolo", rom. sec. XIV (181) "schiavo", sec. XV (182) "re", medionl. (183) "salvezza" (184) "Mosè", nl. (185) "Nilo", nl. (186) "sangue", sec. XIII (187) "flagelli" (188) "qui", mant. (189) "invasione", lat. (190) "insetti", rom. (191) "diffusione", lat. (192) "peste", arc. (193) "inondazione" (194) "seconda", spag. (195) "canto", nl. (196) "Dio", Foscolo (197) "tragedia", lat. (198) "hanno", friu. (199) anno 'n kui William Hogarth pittura, 'n London, la serie del "Matrimonio alla moda" (200) "quadro", alb. (201) "morte", spag. (202) "la", tic. (203) "grandezza", sic. (204) "si fa" (205) "Dio", Bonvesin da la Riva (206) "madre", mant. (207) "regina", nl. (208) "lascivia", nl. (209) "Dio", ted. (21o) "liberazione", spag. (211) "figli", ant. tosc. (212) "presenza", sec. XVI (213) "quattro", lad. (214) "prendono", rom. (215) "realtà", nl. (216) "tedesco", Guittone d'Arezzo (217) "pubblico", nl. (218) "quella", mant. (219) "considerazione" (220) "fare", piem. (221) "durante", nl. (222) "sovente", ing. (223) "aprile", mant. (224) "mano", alb. (225) "di lui", galsic.