Vladimir Horowitz

VLADIMIR HOROWITZ (1904-1989) Ne li Stati Uniti d'America diffinito edera (1), and di sé diffinir benignavasi (2), “the last romantic”: "l'ultimo romantico. Ometto succianespole (3), le gote cave ac petrose, u nas gibbuto ac dilatate le froce (4), le uocchie (5) sottili, puntuta et bisbetica la guardatura. Nu papillon a le cou (6). Vladimir Horowitz: leggendario pianist ucraino-yankee. In ossequio a la voluntas de la mugghiere Wanda fijja menore a l'Arturo Toscanini, Horowitz fop (7) in el Cemmeterio Monumental di Melano inumato, 'n la tomba de la fameia (8) Toscanini: accosto a la fille Sonja, suicida 'n giovene etade, et a lu suocru (9). Ne' rispetti de l'arte horowitziana, manti (10) critichi si profusero, ogne stagione, 'n plausi sperticati; antri, 'n el ricognòscerne li merti singolarissimi, nn tacettono le xplessità circa li modi zua originali affatto, et nn arraro (11) esasperati und esasperanti, di lese (12) und rendere 'n sono de la litteratura pianistica e (13) testi. Ul (14) cellista d'Ispagna Pablo Casals (15) nn titubava a conziderar Horowitz nu "giuculiere"; et ul musicologo and modesto composer yankee Virgil Thompson da Kansas City, un “maestro de la sparata (16)”. U preclaro pianista russo-islandese Vladimir Ashkenazy na garghe (17) sospezione nutricava su l'elemento spettacolar, guasi di showman, k'ae a diffinir la xsonalità de l'artista contribuito. X contro, u violinista Nathan Milstein, da quel genial turbinìo esecutivo magato, sclamava: "Horowitz nn conta cuntrari (18). Pol darsi ke se sbaja le molte vote, occhèi, sed ki poria unquemai asserir ke sieno le cascate d'er Niagara sbajate?". Horowitz seva (19) anco bimbino, et Aleksander Skrjabin je facette plauso; regazzo, seva di già admirato atque 'nvidiato da Sergej Rachmaninov; fur (20) da Maurizio Ravel a Franz Listz somigliato. And rapito Toscanini ne fop: benanco elo. Visionario siccome na dipintura di Pieter Bruegel il Giovane (21), sfegatato et assai ariosteo (22), Horowitz trasamava (23) lu répertoire romantico und tardoromantico: da Schubert a Cajkovskij, da Schumann a Chopin, Skrjabin and Rachmaninov. Nn je garbava, et nn lo sonava mica, o Beethoven; nn Debussy, né Ravel, né Bartòk. Nn li contemporanei, Deo ce ne scampi! Venava Mozart d'una melanconiosità fora d'el tempo, et de lo stile. Rafrontava (24) Domenico Scarlatti siccome 'nnanze gli si parasse na sorta d'elegiaca fantasima: d'arcane brume de la “Romantik” affiorata. Autoritario ac dommatico siccome no scolastico (25), accostava a la fè (26) l'opre di qual si volesse utore guasi ke nn fussono (27) elleno (28) un fine aut un assioma estetico et poetico già su la partitura precostituito, bensì un mero instromento ke necessaro (29) dera travolvere y reinventar onde 'n la massima evidenza le vertute di chillo modo di sonar fantasmagorico and arbitrario porre. Un pianista a mezzo tra er funambolo et l'aedo; di capricciosità y burbanza commisto, d'inopinabil complessione and di talento épatant. Savea strigner patti diavolosi with lu stormento (30) a tastiera, el dominar atque 'nfeudare (31) 'nzino a farci vertate (32) inaudite confessar und inosabili imagini suscitar. Ul pianoforte sotto le di lue mano a mansuete figure piegavasi: scioglièasi 'n umìle cera, pronta ad esser plasmata ex novo 'n miraggi et simolacri d'agne regola fuore. Doventava tout à coup un Vesevo ke gemme abbacinanti erutti asseme a note essultanti ne la trasfigurazion in atto. Lava di tente (33) and timbri k'el pedale concitava et in rinovellati impasti mischiava, et ke la mà (34) mancina, 'n el registro abissal, sospigneva and pascèa avec rintocchi cupi und paventevoli boati. Ina (35) tecnica superlativa, + spezialmente ne l'istagioni de la giovanezza et de la primiera maturitas. The possa involvente (36) de l'ottave suoie was (37) proverbial: ei suggezione 'ncuteva. A velocità attingeva limiti volubili (38). The signoria de le mano was prepotente, assoluta. Mais anco 'n etade avanzata assai o maestro la tastiera adunghiava kon limille sortilegi di mani corrugate (39) siccome zampe di tartuca (40), et el pianefforte d'un sùbito moltiplicavasi, ne proliferavano cent'antri: omnes da lu venerando mefistofele catturati, tutt'affatturati 'n metafisiche aut allampanate cavalcate. With ina baldanza da eroe et anca cum 1 distacco da cinico navigato: a la Diogene di Sinope (41), x s'intender; co quilla tetragona coerenza k'esti de la nevrosi frutto: acre ed ingegnosa (42) amiga, k'accompagnò atque torturò steeds (43) l'artista: et tribolar mucho (44) fes (45) l'istessa Wanda, adorata su' wife and vittima: oh yes. Sa (46) falotica (47) positura di Horowitz a la tastiera: e' parea 'n dua scisso: l'incarco (48) fisso, statuario, staccato da lo pianefforte; la guardatura principescamente astratta sora (49) el rigirìo and le spume de' tasti ; tutt'ad un botto o fulmineo baluginar d'un satanico rictus (50), aut ina malcelata morfa (51) di tensione: a 'ncurvar de le labra la voluntas. But le longhe deta (52) distese ero (53) 'n una sarabanda pirotecnica a l'uopo fata (54) da torme d'accordi sovrapposti, d'arpeggi alivoli, di trrrilli multipli, di scale x moto retto ac contrario, senza citar qui scalelle, scaluccine, scalini, scalandrini, scalapertiche, scalinate, scaloni, scalee atque scalate xlacee... (et nous aussi c'est mieux que nous ici glissons). Horowitz daveva (55) rari concerti; radissimi dischi registrava: l'ultin (56) realizzato chez-soi, guasi un testamento artistico: with paggine di Mozart und Schubert da Franz Liszt trascritto. Strambo, smaniuso und fremitante, da lo stress divorato ac, s'è ditto, da importanti forme di depression nervosa, Horowitz constretto fo (57) a s'astener da l'attività pubblica lungo dimolti periodi de la ueite (58): x un total di vent'agni (59). Et ad unni réntrée nu triomf (60), ina fulgente dilatazion d'er mito. Di dindi cupido, de l'incasso esigèa l'ottanta x cento. Et nn s'esibiva se nn sa duminica (61) : a l'ore sedici spaccate. Et la temperatura 'n sala attinger dovea, but nn sobranzar (62), tanti gradi quanti d'Ecuba li figliuoi (63) ederan. Laonque (64) 'n el munno si dessi (65) 'l recital, er maestro pretendea ke fusse la suite de l'hotel ospite adattata a l'ambiente et a la mobilia di casa propria. E' (66) pretendea er so nigro Stenway, et vole' (67) accompagnato esse nn solo da lu seggretariu (68), sed da lu corteggio de' famigliari suo (69). And anco lu coeugh (70), 'ncaricato di far truovar, sur piatto distesa, a la convenuta ora, na sogliola bigia: nn transigendo punto, er maestro, sur color de l'oval pisciolin (71) de la famijja Soleidae. Narrano le croniche k'un'isventurata volta creder facto fue a lo maestro, 'n tournée 'n Florida, ke la sogliola sevi (72) bigia. Lu sgamò lu 'nganno, o sia l'ittica bidonata: di sonar rifiutossi, facette su le valigi and se ne partitte sanza remora frapporre. E lorké 'n el 1986, decorsi sessant'anni di volontaria vacanza, redì 'n Russia, accolto da l'autorità politiche and da le folle siccome 1 Czar, onne iuorno ke l'istorico soggiorno durò huomo narra ke no zelante areoplano 'l tragitto Moscau-Helsinki-Moscau compì x recar sur desco d'er maestro na rorida grey-soule. Horowitz, verrizzuso (73) dandy, s'aggirava giovenotto x le strade di Mosca 'n preda ad acerbissime coliti, truccato et vestito da madame. La Rivoluzione d'ottobre depredò d'agno bene l'agiata su famijja borghese. U pianefforte da la finestra gittato fue. Li bolscevichi uccisono uno so frate et deportaro u patre 'n Siberia. N'antro frate suicidòssi, 'n frenocomio... Omai co parecchi anni ammontati su lu tergo, da la paziente consorte custodito and da lo maggiordomo James, beato di fra le tele di Renoir et Picasso, Horowitz diligeva sé ne star rintanato 'n el sontuoso appartament (74) di Manhattan, dond'esciva x brievi ac cotidiane promenades avec les deux petì scen (75): Pinco and Milca (76). Le reti televisive ne l'ultem agni (77) l'intervistorno ac le postreme xformances a la tastiera ne colsero, oltre le postreme boutades: tossiche en (78) estravaganti. ********************************************************************************************* NOTE - (1) "era", tosc. (2) "si compiaceva" (3) "segaligno", nap. (4) "narici", nap. (5) "occhi", nap. (6) "collo", fr. (7) "fu", romag. (8) "famiglia", ven. (9) "suocero", dial. (10) "alcuni" (11) "di rado" (12) "leggere", piem. (13) "i", arc. (14) "il", gen. (15) vivuto da lu 1876 a lu 1973, il maggior violoncellista d'el seculo ventesimo: beninteso: dopo Mstislav Rostropovich (16) "esagerazione", "eccesso", "nimietas" (17) "qualche", gra. (18) "rivali", nap. (19) "era", tic. (20) "fu", ant. piem. (21) gran dipintore fiammingo nasciuto 'n Brussel 'n el 1564, celebrato x le tele suoie "infernali" (22) da Ludovico Ariosto, utore d'el poema cavalleresco "Orlando furioso". Cca l'aggettivo sta x “fantasioso” (23) "amava assai" (24) "affrontava" (25) seguace aut istudioso de la filosofia scolastica (o sia la filosofia precipua d'el medioevo, strettamente connessa et fatalmente subordinata a la teologìa), ke studiavasi ne le schole di chiese, conventi et università. O punto di riferimento edera Aristotele 'n el mentre le + mejo luci speculative furno Tomaso d'Aquino, Duns Scoto und Occam: quiddu der rasoio (26) "in verità", ven. (27) "fossero", arc. (28) "esse", arc. (29) "necessario" (30) "strumento", tosc. sec. XIII (31) "assoggettare" (32) "verità", ant. nap. (33) "colori", nap. (34) "mano", dial. (35) "una", lig. et piem. (36) "travolgente" (37) "era", nl. (38) "vorticosi" (39) "rugose" (40) "tartaruga", sic. (41) mirifico filosofo greco (413-373 a. Ch. n.), ditto el Cinico, da nn confondere cum Diogene d'Apollonia, V sec. a.Ch.n., lusinghiero discepol d'Anassimene; né cum Diogene di Babilonia, II sec. a.Ch.n., filosofo stoico; né cum Diogene di Laerte, primiera metà d'el III sec. p. Ch. n., punto filosofo but egregio scrittore di cose, opre et figure filosofiche; né cum Diogene di Enoanda, II sec. p.Ch.n., filosofo nn - perdutamente 'nvaghito de la dottrina epicurea di quanto lo sia oggidì un supporter de la “magica Roma”, uno ultras de la Juve, uno fan d'el Milan biscione, et cetera (42) "intelligente" (43) "sempre", nl. (44) "molto", spag. (45) "fece", dial. (46) "la", sardo (47) "bizzarra" (48) "corpo", P. Bembo (49) "sopra", gra. (50) "ghigno" (51) "smorfia", T. Folengo (52) "dita", rom. (53) "erano", piem. (54) "fatta", venez. (55) "dava" (56) "ultimo", friu. (57) "fu", lomb. sec. XIII (58) "vita", abr. (59) "anni", ant. lomb. (60) "trionfo", nederl. (61) "domenica", sic. (62) "superare", gen. sec. XIII, provenz. (63) li figliuoi d'Ecuba eran notoriamente diciannove (64) "dovunque" (65) "desse", arc. (66) "egli", arc. (67) "voleva" (68) "segretario", sic. (69) "suoi", arc. (70) "cuoco", mil. sec. XVII (71) dicesi “sogliola, da lu latino "solea vulgaris", x la forma a suola di sandalo. In talidune regioni le sogliole ditte sugnu anca "sfoglie". Pregianda carne, di cui ghiotto ghiotto era Enrico III di Franza, la + dilicata fra tutte de' pesci, atta a li pupi x la su levità a lu rendez-vous avec el palato et a l'opifizio digestivo, k'el prode chef pol cucinare 'n proteiformi et grate varianti: verbigrazia, 'n gratella, a lu vino, a la panna, a la Hélène, et cetera... ça va sans dire: varietas delectat (72) "era", mil. (73) "capriccioso", nap. (74) "appartament", mil. (75) "due cagnolini" (76) bau, bau... (77) "ultimi anni", mil. (78) "e", nl.